Print Report
Increase Text Size
February 19, 2012 Clip No. 3333

In Defiance of the Iranian Regime, Iranian Rappers Sing in Support of Syrian City of Homs, Slam Bashar Al-Assad and Medvedev

Following is the original English text featured on a video of Iranian rappers singing a song of protest against Syrian President Basher Al-Assad and Russian President Dmitry Medvedev. The video was posted on the Internet on February 19, 2012, Viewer discretion is advised.

"Battle for Homs, Emad Ghavidel feat. Hamed Fard"

What is more enjoyable than life!

Lose your life but do not accept injustice,

Do not feel sad, good times are coming.

Sometimes it is better to listen than to sing about problems in my country.

Sometimes it is better to zip up my mouth, while the world smells like my under arm.

That man who is going to a fight like a small fish captured by a whale.

The whale that I am talking about is called "war".

The war that our generation felt well.

We understand that there is

a reason behind all this.

Are there not enough problems to solve?

Has everything become free!!

There were authoritarian regimes that used force, they still do.

Tunisia, Egypt, Libya, and now Syria.

Until the United Nations is drunk, children in Homs are shelled.

Hey, Medvedev, I do not know what you are planning to do.

But the truth is that you have become a bad name in history!

I swear to laments of grieving mothers.

I swear to tears of grieving mothers.

You will pay for it, Bashar Al-Assad.

Even if I am drowned in my own blood, I would not shut up…

You better know that Iranians cannot keep quiet while you kill.

Your name is Assad, lion in Arabic, but you are a lion with no mane.

Your name is Assad, lion in Arabic, but you are a lion with no mane.

What am I saying, you are not a lion, you are not even a hyena.

You do not even deserve to be treated with anger.

Bashar Al-Assad has become another Azrael, but the world talks about Israel.

There is nothing my words can do, there is nothing the likes of us can do.

There is nothing my words can do, there is nothing the likes of us can do.

Can you not hear people begging for help? Why should people be killed with bullets, bombs, and tanks?

It is a lie that Homs is the city of long lived people.

I cannot eat anymore, I cannot swallow food. They have destroyed my religion.

In Damascus, few special people are laughing, but people of Homs are crying.

The man who used to take his son to a gym should now see him laying down on a bed, dead!!

Medvedev, you have made a dark film of our world. But do not think that you have won. You have lost to history.

I swear to laments of grieving mothers.

I swear to tears of grieving mothers.

You will pay for it, Bashar Al-Assad.

Even if I am drowned in my own blood, I would not shut up…

You better know that Iranians cannot keep quiet while you kill.

Your name is lion but you are a lion with no mane.

What am I saying, you are not a lion, you are not even a hyena.

You do not even deserve to be treated with anger.

Do not think you have suppressed your people, I can see the day you die of scare.

The day people around you flee, but those you killed are immortals.

Although you kill some with every rocket, but likes of you ended up like rats in a manhole.

Those who died and saw swallows, those who died and were made free of your lies.

I had read fear in your face even before I saw your face.

These sentences were my poem.

Even in silence there is a hidden pain with its secrets behind the curtain.

I separate your account from this because I am angry with someone else [referring to the Iranian regime].

But how can I leave my country although I can reach Medvedev.

I want to spit on him, but he is not worth it.

I swear to laments of grieving mothers.

I swear to tears of grieving mothers.

You will pay for it, Bashar Al-Assad.

Even if I am drowned in my own blood, I would not shut up…

"Dedicated to brave people of Homs and all Syrians fighting for their freedom."

Close
The Middle East Media Research Institute (MEMRI) is an independent, non-profit organization providing translations of the Middle East media and original analysis and research on developments in the region. Copies of articles and documents cited, as well as background information, are available on request.
MEMRI holds copyrights on all translations. Materials may only be used with proper attribution.

The Middle East Media Research Institute
P.O. Box 27837, Washington, DC 20038-7837
Phone: [202] 955-9070 Fax: [202] 955-9077 E-Mail: [email protected]
Search previous MEMRI publications at our website: www.memri.org